cercano traduttore alla FAO - sede ROMA

Tipologia avviso: 
home
Data pubblicazione
Pubblicato il: 
09/11/2023

la FAO sta assumendo traduttori link per candidarsi: https://jobs.fao.org/careersection/fao_external/jobdetail.ftl?job=1631247

Translator/Reviser (Spanish)

Click the link provided to see the complete job description.

jobs.fao.org

 

Queste le info: 

 

Informazioni sull'offerta di lavoro

Impostazione organizzativa

 

La Divisione di Assistenza agli Organi Direttivi (CSG) fornisce supporto al Segretariato della Conferenza e al Consiglio e supporta tutti gli organi direttivi e statutari della FAO. Ospita le competenze in multilinguismo dell'Organizzazione, fornendo beni e servizi linguistici aziendali. Il CSG fornisce all'Organizzazione anche servizi di Protocollo e Riunioni.

 

Il posto si trova nel Gruppo di traduzione spagnola del ramo dei servizi linguistici (CSGL) all'interno della Divisione di assistenza agli organi direttivi (CSG) presso la sede della FAO a Roma, Italia. CSGL presidia il multilinguismo aziendale attraverso beni e servizi di interpretazione, traduzione e terminologia.

 

Linee di segnalazione

 

Il Traduttore/Revisore (spagnolo) riporta al Revisore Senior, Gruppo di Traduzione Spagnola, CSGL.

 

Focus tecnico

 

Traduzione o revisione tempestiva in spagnolo di documenti di riunione, pubblicazioni, corrispondenza e altro materiale.

 

Risultati chiave

 

Traduzione/revisione di documenti ufficiali della FAO per convegni e alcune importanti pubblicazioni da realizzarsi secondo i più alti standard di qualità.

 

Funzioni chiave

 

  Traduce/revisiona nella lingua di destinazione le traduzioni preparate da altro personale o da traduttori esterni, garantendo coerenza terminologica e stilistica in tutto il testo;

  Produce versioni nella lingua di destinazione equivalenti al testo originale in termini di accuratezza, completezza, significato, stile ed efficacia;

  Conduce ricerche, propone termini aggiuntivi per gli standard terminologici e glossari stabiliti;

  Consulta le unità sostanziali in merito a possibili incongruenze o errori nel testo originale;

  Raccoglie e verifica terminologia e riferimenti e contribuisce alla ricerca linguistica dell'Unità, alla costruzione e al potenziamento di banche dati terminologiche e alla selezione di documenti di riferimento utili.

 

Funzioni specifiche

 

  Traduce documenti ufficiali della FAO dall'inglese o dal francese allo spagnolo;

  Revisiona le traduzioni dall'inglese o dal francese allo spagnolo;

  Prende decisioni difficili su termini relativi ad aree tematiche in cui il vocabolario e l'uso semantico sono ancora in evoluzione;

  Contribuisce alla selezione di traduttori esterni dotati delle competenze necessarie per l'inserimento nell'elenco FAO dei traduttori freelance;

  Promuove l'adozione di nuove tecnologie e l'utilizzo di strumenti di traduzione assistita;

  Coordina il lavoro degli altri traduttori, monitorando lo stato di avanzamento del lavoro rispetto ad un calendario concordato, e contribuisce alle attività di formazione.

 

_________________________________________________________________________________________

 

I CANDIDATI SARANNO VALUTATI IN CONFRONTO A QUANTO SEGUE

 

Requisiti minimi

 

  Diploma universitario avanzato in studi linguistici o traduzione, oppure in diritto, economia, agricoltura o altro campo di attività della FAO con specializzazione in lingue e/o Diploma di una scuola di interpreti/traduttori riconosciuta a livello internazionale.

  Cinque anni di esperienza rilevante nel lavoro di traduzione/revisione.

  Ottima conoscenza dello spagnolo.

  Conoscenza operativa (proficient – livello C) della lingua inglese e francese.

 

Competenze

 

  Focus sui risultati

  Lavoro di squadra

  Comunicazione

  Costruire relazioni efficaci

  Condivisione della conoscenza e miglioramento continuo

 

Competenze tecnico/funzionali

 

  Esperienza lavorativa in più di un luogo o area di lavoro, in particolare in posizioni sul campo.

  Portata e rilevanza dell'esperienza nel lavoro di traduzione/revisione.

  Capacità dimostrata di tradurre/revisionare accuratamente argomenti tecnici altamente specializzati e di analizzare problemi e individuare difetti nella traduzione.

  Dimostrata chiarezza di espressione e rapidità di composizione, ampiezza del vocabolario e chiaro senso della semantica, della sintassi e dello stile in spagnolo.

  Grado di conoscenza della terminologia tecnica relativa a uno o più campi o materie dell'Organizzazione.

  Grado di conoscenza e utilizzo degli strumenti di traduzione assistita.

 

Annuncio di lavoro

 

02/nov/2023

 

Data di chiusura

 

24/nov/2023, 5:59:00

 

Unità organizzativa

 

Divisione Servizi agli Organi Direttivi (CSG)

 

Tipo di lavoro

 

Posizione del personale

 

Tipo di richiesta

 

Professionale

 

Livello

 

P-3

 

Posizione primaria

 

Italia-Roma

 

Durata

 

Tempo determinato: 2 anni con possibilità di proroga

 

Numero postale

 

1007394

 

Codice CCOG

 

1O06

 

AVVISO IMPORTANTE: Tieni presente che la data e l'ora di chiusura visualizzate sopra si basano sulle impostazioni di data e ora del tuo dispositivo personale

 

La durata dell'incarico per i candidati interni alla FAO sarà stabilita in conformità con le politiche applicabili relative all'estensione degli incarichi.

 

Categoria: 
Generale
Ultimo aggiornamento: 09-11-2023 - 09:51
Share/Save