- Home
- Dipartimento
- Ricerca
- Didattica
- Post Lauream
- Servizi e strumenti
- Trasferimento della conoscenza
cercano traduttore alla FAO - sede ROMA
Tipologia avviso:
home
la FAO sta assumendo traduttori link per candidarsi: https://jobs.fao.org/careersection/fao_external/jobdetail.ftl?job=1631247
Click the link provided to see the complete job description. jobs.fao.org |
Queste le info:
Informazioni sull'offerta di lavoro
Impostazione organizzativa
La Divisione di Assistenza agli Organi Direttivi (CSG) fornisce supporto al Segretariato della Conferenza e al Consiglio e supporta tutti gli organi direttivi e statutari della FAO. Ospita le competenze in multilinguismo dell'Organizzazione, fornendo beni e servizi linguistici aziendali. Il CSG fornisce all'Organizzazione anche servizi di Protocollo e Riunioni.
Il posto si trova nel Gruppo di traduzione spagnola del ramo dei servizi linguistici (CSGL) all'interno della Divisione di assistenza agli organi direttivi (CSG) presso la sede della FAO a Roma, Italia. CSGL presidia il multilinguismo aziendale attraverso beni e servizi di interpretazione, traduzione e terminologia.
Linee di segnalazione
Il Traduttore/Revisore (spagnolo) riporta al Revisore Senior, Gruppo di Traduzione Spagnola, CSGL.
Focus tecnico
Traduzione o revisione tempestiva in spagnolo di documenti di riunione, pubblicazioni, corrispondenza e altro materiale.
Risultati chiave
Traduzione/revisione di documenti ufficiali della FAO per convegni e alcune importanti pubblicazioni da realizzarsi secondo i più alti standard di qualità.
Funzioni chiave
Traduce/revisiona nella lingua di destinazione le traduzioni preparate da altro personale o da traduttori esterni, garantendo coerenza terminologica e stilistica in tutto il testo;
Produce versioni nella lingua di destinazione equivalenti al testo originale in termini di accuratezza, completezza, significato, stile ed efficacia;
Conduce ricerche, propone termini aggiuntivi per gli standard terminologici e glossari stabiliti;
Consulta le unità sostanziali in merito a possibili incongruenze o errori nel testo originale;
Raccoglie e verifica terminologia e riferimenti e contribuisce alla ricerca linguistica dell'Unità, alla costruzione e al potenziamento di banche dati terminologiche e alla selezione di documenti di riferimento utili.
Funzioni specifiche
Traduce documenti ufficiali della FAO dall'inglese o dal francese allo spagnolo;
Revisiona le traduzioni dall'inglese o dal francese allo spagnolo;
Prende decisioni difficili su termini relativi ad aree tematiche in cui il vocabolario e l'uso semantico sono ancora in evoluzione;
Contribuisce alla selezione di traduttori esterni dotati delle competenze necessarie per l'inserimento nell'elenco FAO dei traduttori freelance;
Promuove l'adozione di nuove tecnologie e l'utilizzo di strumenti di traduzione assistita;
Coordina il lavoro degli altri traduttori, monitorando lo stato di avanzamento del lavoro rispetto ad un calendario concordato, e contribuisce alle attività di formazione.
_________________________________________________________________________________________
I CANDIDATI SARANNO VALUTATI IN CONFRONTO A QUANTO SEGUE
Requisiti minimi
Diploma universitario avanzato in studi linguistici o traduzione, oppure in diritto, economia, agricoltura o altro campo di attività della FAO con specializzazione in lingue e/o Diploma di una scuola di interpreti/traduttori riconosciuta a livello internazionale.
Cinque anni di esperienza rilevante nel lavoro di traduzione/revisione.
Ottima conoscenza dello spagnolo.
Conoscenza operativa (proficient – livello C) della lingua inglese e francese.
Competenze
Focus sui risultati
Lavoro di squadra
Comunicazione
Costruire relazioni efficaci
Condivisione della conoscenza e miglioramento continuo
Competenze tecnico/funzionali
Esperienza lavorativa in più di un luogo o area di lavoro, in particolare in posizioni sul campo.
Portata e rilevanza dell'esperienza nel lavoro di traduzione/revisione.
Capacità dimostrata di tradurre/revisionare accuratamente argomenti tecnici altamente specializzati e di analizzare problemi e individuare difetti nella traduzione.
Dimostrata chiarezza di espressione e rapidità di composizione, ampiezza del vocabolario e chiaro senso della semantica, della sintassi e dello stile in spagnolo.
Grado di conoscenza della terminologia tecnica relativa a uno o più campi o materie dell'Organizzazione.
Grado di conoscenza e utilizzo degli strumenti di traduzione assistita.
Annuncio di lavoro
02/nov/2023
Data di chiusura
24/nov/2023, 5:59:00
Unità organizzativa
Divisione Servizi agli Organi Direttivi (CSG)
Tipo di lavoro
Posizione del personale
Tipo di richiesta
Professionale
Livello
P-3
Posizione primaria
Italia-Roma
Durata
Tempo determinato: 2 anni con possibilità di proroga
Numero postale
1007394
Codice CCOG
1O06
AVVISO IMPORTANTE: Tieni presente che la data e l'ora di chiusura visualizzate sopra si basano sulle impostazioni di data e ora del tuo dispositivo personale
La durata dell'incarico per i candidati interni alla FAO sarà stabilita in conformità con le politiche applicabili relative all'estensione degli incarichi.
Categoria:
Generale
Ultimo aggiornamento: 09-11-2023 - 09:51